Keine exakte Übersetzung gefunden für ثقافة أثرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ثقافة أثرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Syrie affirme que des sites importants de son patrimoine culturel et archéologique ont été endommagés par l'exposition aux contaminants atmosphériques susmentionnés.
    وتقول سوريا إن مواقع ثقافية وأثرية هامة تضررت في مختلف أنحاء البلد نتيجة التعرض للملوثات المحمولة جواً السالف ذكرها.
  • Les membres serbes kosovars du groupe de rédaction de la loi sur le patrimoine culturel se sont retirés à la suite des actes de violence du 24 mars; aucune observation n'a été reçue des partis serbes du Kosovo.
    وانسحب الأعضاء الممثلون لصرب كوسوفو من فريق الصياغة لقانون التراث الثقافي، إثر أعمال العنف التي وقعت في آذار/مارس 2004؛ ولم ترد تعليقات من أحزاب صرب كوسوفو.
  • d) Impact social, culturel et politique des TIC;
    (د) الأثر الاجتماعي والثقافي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
  • d) La situation des droits économiques, sociaux et culturels, l'incidence sur la vie de la population burundaise et les mesures prises par le Gouvernement pour résoudre les problèmes actuels.
    (د) الحالة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأثرها على حياة الناس في بوروندي والإجراءات التي اتخذتها الحكومة للتغلب على التحديات الراهنة.
  • Le centre culturel de Miami, plein d'ancien artéfacts qui ont besoin de réparation.
    متحف (ميامي) الثقافيّ" "مليء بالقطع الأثرية التي تحتاج إصلاحًا
  • Le diaporama sur les objets anciens commence à 8h30.
    عرض القطع الأثريه الثقافيه يبدأ فى الثامنه و النصف
  • • Études d'impact social et culturel (impact sur les communautés, les systèmes de valeurs et de croyances, les langues, l'économie, la vitalité et la viabilité d'une communauté touchée);
    • تقييمات الأثر الاجتماعي والثقافي (تقييم الأثر المجتمعي، والآثار التي تقع على نُظم القيَم والاعتقادات، واللغات، والاقتصاد، وحيوية المجتمع المتأثر وقدرته على البقاء).
  • Au Japon, le tribunal de première instance de Sapporo a jugé illégale l'expropriation de terres aïnous et la submersion d'importants sites religieux, culturels et archéologiques aïnous (voir E/CN.4/2003/90, par. 20).
    ورأت محكمة مقاطعة سابورو في اليابان أن تجريد مجتمع الإينو من ملكيته لأراضيه وغمر المواقع الدينية والثقافية والأثرية المهمة لهذا المجتمع بالمياه أمران غير قانونيين (انظر E/CN.4/2003/90، الفقرة 20).
  • La transformation d'un monument culturel ou le remplacement des éléments originaux d'un tel monument par des éléments nouveaux ne sont autorisés que si c'est la seule possibilité de préserver ce monument et si sa valeur culturelle n'est pas diminuée par la transformation".
    ولا يسمح بتحويل أثر ثقافي أو بتغيير أجزائه الأصلية بوضع أجزاء جديدة إلا عندما يثبت أن ذلك هو الطريقة الوحيدة لصون الأثر وبشرط ألا يؤدي هذا التحويل إلى تقليل القيمة التاريخية الثقافية لهذا الأثر".
  • Parmi les mesures prévues dans le décret no 166 de 2002 du secrétariat du Congrès général du peuple, qui est destiné à élever le niveau culturel et à favoriser l'éclosion de talents, figurent la mise en place d'un fonds pour la promotion de la création culturelle, l'octroi de prix et d'incitations aux auteurs qui se distinguent et des aides aux artistes et aux écrivains.
    كما كان لإنشاء لجنة وطنية للتربية والعلوم والثقافة أكبر أثر في توطيد العلائق وأواصر التعاون مع تلك المنظمة وغيرها من المنظمات الدولية ذات العلاقة.